Aller au contenu
Le français de plus en plus présent au sein des Alouettes
Crédit: Capture d'écran

Les Alouettes de Montréal font partie de notre fierté sportive au Québec depuis de nombreuses années.

Cette équipe de la CFL a récemment été achetée par l’homme d’affaires Pierre Karl Péladeau et sa présence aurait apporté au moins un changement important au sein de l’organisation.

C’est lors du passage de deux joueurs vedettes québécois, soit Marc-Antoine Dequoy et Pier-Olivier Lestage, à l’émission estivale Sucré Salé, que nous apprenions que depuis la présence de l’ancien politicien, le français prenait maintenant une place importante.

«Avec un nouveau propriétaire en Pierre Karl Péladeau, ça change quoi réellement pour l’équipe?», leur demande Bryan Audet.

«Qu’est-ce qui a pu changer, qu’on a remarqué, c’est le français. Parce que Jason Maas, notre nouveau coach, le head coach des Alouettes de Montréal, sait que le propriétaire est un Québécois. Il est local et il a vraiment mis l’importance sur le français. Puis, c’est ça qu’on a vu, direct en commençant, durant le camp, le coach a dit aux joueurs: Vous devez savoir vos numéros en français. Puis, c’est la première fois que je vois autant de français dans notre vestiaire que ce soit: Salut, comment ça va?», explique Marc-Antoine Dequoy!

«Juste (…) les affiches dans le vestiaire ont été changées aussi! Avant, c’était écrit plus en anglais. Maintenant, c’est français et un peu plus petit, en anglais aussi!», précise et confirme Pier-Olivier Lestage.

Une belle initiative pour une équipe sportive du Québec, non?

Plus de contenu